Itsutsu no kata

(Extrait des Clés pour le judo de Jérémie.)

L’itsutsu no kata ((五の形 « cinq formes »), simple en apparence, mais très profond et difficile à appréhender (Jigorō Kanō lui-même avouait mal le comprendre), comme une forme de méditation, symbolise les principes de la nature (plus précisément les états de l’eau) à l’œuvre dans le jūdō. Les anciens l’appelaient « le kata spirituel ». Comme le jū no kata et le koshiki no kata, il éveille aussi le pratiquant à la recherche du sens esthétique. Il est adapté d’un kata du Tenjin Shinyō-ryū. Dans cette école, les techniques avaient un ou plusieurs noms qui décrivaient leur exécution, mais Jigorō Kanō voulait les renommer. Il a longtemps hésité et n’y est jamais parvenu, parce qu’il était très difficile d’exprimer simplement toute la complexité et la profondeur des principes. Les techniques sont donc désignées par un simple numéro d’ordre et nécessitent des explications et de la réflexion. On dit parfois que le gokyō représente le tai, le koshiki no kata le gi et l’itsutsu no kata le shin du jūdō. 1

Ippon-me (一本目 « premier ») (oshikaeshi 押返 « repousser » ou jizō taoshi 地像倒 « abattre le jizō (statue de terre) » ; tentai 天体« corps du ciel » ; principe de concentration de l’énergie ; volonté)

Nihon-me (二本目 « deuxième ») (eige ou hikihazushi 曳外 « traction extérieure, évasive » ou hikiotoshi 引落 « traction au sol, abattre en tirant » ; chitai 地体 « corps de la terre » ; principe de non-résistance ; souplesse)

Sanbon-me (三本目 « troisième ») (en no wakare 円分 « séparation du cercle » ou tomoewakare 巴分 « séparation du tourbillon » ; kūtai 空体 « corps de l’air » ; principe de force centripète et centrifuge ; maîtrise)

Yohon-me (四本目 « quatrième ») (do-tō/rōin 浪引 « reflux de la marée, ressac » ou nami 波 « vague » ; fūtai 風体 « corps du vent » ; principe du pendule, action-réaction ; opportunité)

Gohon-me (五本目 « cinquième ») (tenchi no wakare 天地の分 « séparation du ciel et de la terre » ou sekka no wakare 石火の分 « séparation du feu de silex » ou settsuka no wakare せっつかの分 « séparation immédiate » ; uchūtai 宇宙体 « corps de l’univers, corps cosmique » ; principe du vide et de l’inertie ; adaptation)

Laisser un commentaire